Muhammad M M Abdel Latif

(Author)

Translator and Interpreter Education Research: Areas, Methods and Trends (2020)Hardcover - 2020, 3 October 2020

Translator and Interpreter Education Research: Areas, Methods and Trends (2020)
Qty
1
Turbo
Ships in 2 - 3 days
In Stock
Free Delivery
Cash on Delivery
15 Days
Free Returns
Secure Checkout
Buy More, Save More
Part of Series
New Frontiers in Translation Studies
Print Length
163 pages
Language
English
Publisher
Springer
Date Published
3 Oct 2020
ISBN-10
9811585490
ISBN-13
9789811585494

Description

Chapter 1: Pedagogy-oriented translation and interpreting research: definition, historical developments, and areas1.1 Defining pedagogy-oriented translation and interpreting research1.2 Areas of pedagogy-oriented translation and interpreting research1.3 Early studies and major historical developments 1.4 This book
Chapter 2: Experimentation in pedagogical translation and interpreting research2.1 Introduction 2.2 Experimental translation research2.3 Experimental interpreting research2.4 Action research in translation studies 2.5 Action research in interpreting studies2.6 Instruction and curriculum models in translation and interpreting studies 2.7 Conclusion
Chapter 3: Research on translation and interpreting training programme evaluation3.1 Introduction 3.2 Translation and interpreting training policies 3.3 Programme description and evaluation 3.4 Classroom practices3.5 Learning practices3.6 Predictors of trainee learning3.7 Researching trainee needs3.8 Conclusion
Chapter 4: Assessment research of translation and interpreting4.1 Introduction4.2 Translation/interpreting test validation4.3 Translation/interpreting scale validation4.4 Inter-rater reliability 4.5 Translation task readability 4.6 Trainer assessment literacy4.7 Accreditation testing practices4.8 Quality assessment, and user expectations and evaluation4.9 Conclusion
Chapter 5: Issues in translator and interpreter cognitive process research5.1 Introduction5.2 Translator cognitive processes5.3 Interpreter cognitive processes5.4 Researching translator processes5.5 Researching interpreter processes5.6 Audio-visual translation process research 5.7 Conclusion
Chapter 6: Researching translated and interpreted texts6.1 Introduction6.2 Errors in translated texts6.3 Textual and discoursal features in translated texts6.4 Linguistic and discoursal features in interpreted texts6.5 Conclusion Chapter 7: Researching practitioner translator and interpreter experiences 7.1 Introduction7.2 Areas of practitioner translator and interpreter research 7.3 Researching practitioner translator experiences 7.4 Researching practitioner interpreter experiences 7.5 Conclusion
Chapter 8: Future perspectives in pedagogy-oriented translation and interpreting research8.1 Addressing less-researched languages and genres8.2 Balancing translation versus interpreting research sub-areas8.3 Filling research gaps8.4 Using more rigorous research designs8.5 Overcoming data collection and analysis difficulties

Product Details

Author:
Muhammad M M Abdel Latif
Book Edition:
2020
Book Format:
Hardcover
Country of Origin:
NL
Date Published:
3 October 2020
Dimensions:
23.39 x 15.6 x 1.12 cm
ISBN-10:
9811585490
ISBN-13:
9789811585494
Language:
English
Location:
Singapore
Pages:
163
Publisher:
Weight:
430.91 gm

Related Categories


Need Help?
+971 6 731 0280
support@gzb.ae

About UsContact UsPayment MethodsFAQsShipping PolicyRefund and ReturnTerms of UsePrivacy PolicyCookie Notice

VisaMastercardCash on Delivery

© 2024 White Lion General Trading LLC. All rights reserved.