The things I've learned from taxi drivers would be enough to fill a
book. They know a lot: they really do get around. I may know a lot about
Antonioni that they don't know. Or maybe they do even when they don't.
There are various ways of knowing by not-knowing. I know: it happens to
me too.
The crônica, a literary genre peculiar to Brazilian newspapers, allows
writers (or even soccer stars) to address a wide readership on any theme
they like. Chatty, mystical, intimate, flirtatious, and revelatory,
Clarice Lispector's pieces for the Saturday edition of Rio's leading
paper, the Jornal do Brasil, from 1967 to 1973, take the forms of
memories, essays, aphorisms, and serialized stories. Endlessly
delightful, her insights make one sit up and think, whether about
children or social ills or pets or society women or the business of
writing or love. This new, large, and beautifully translated volume,
Too Much of Life: The Complete Crônicas presents a new aspect of the
great writer--at once off the cuff and spot on.