A daring new novel that may be David Treuer's best book (Charles
Baxter)
He realizes he has discovered a document that could change his life
forever.
Dr Apelles, Native American translator of Native American texts, lives a
diligent existence. He works at a library and, in his free time, works
on his translations. Without his realizing it, his world has become
small. One day he stumbles across an ancient manuscript only he can
translate. What begins as a startling discovery quickly becomes a vital
quest--not only to translate the document but to find love. Through the
riddle of Dr Apelles's heart, The Translation of Dr Apelles explores
the boundaries of human emotion, charts the power of the language to
both imprison and liberate, and maps the true dimensions of the Native
American experience. As Dr Apelles's quest nears its surprising
conclusion, the novel asks the reader to speculate on whose power is
greater: The imaginer or the imagined? The lover or the beloved?
In this brilliant mystery of letters in the tradition of Calvino,
Borges, and Saramago, David Treuer excavates the persistent myths that
belittle the contemporary Native American experience and lays bare the
terrible power of the imagination.