The fable has a 3000-year-old tradition in Jewish literature, going back
to the Bible and the Talmud. Other works of fables abound in the long
stream of Hebrew literature, but it was not until the advent of the
illustrious poet and fabulist, 'Eliezer Shtaynbarg that fable writing in
Yiddish was honed to perfection. His originality, narrative skill, deft
characterizations, comic sensibility, and moral fervor placed him
squarely in the artistic tradition of Aesop, La Fontaine, and Krylov.
This volume marks the first time that a book has been devoted solely to
his work. Expertly translated from the Yiddish by award-winning author
and translator Curt Leviant, this edition features the fables printed in
both English and Yiddish.