Cambridge, St John's College MS G.31 contains the only witness to the
Middle English 'Historye of the Patriarks' which can be dated with some
confidence to the fifteenth century. This text translates the Genesis
section of Peter Comestor's 'Historia Scholastica' as it was mediated
through its Old French translation, the 'Bible Historiale' of Guyard
Desmoulins. It is evident that the compiler also made direct use of the
'Historia Scholastica' as well as the Vulgate, and added his own
explanatory comments. It begins with a truncated version of Comestor's
prologue and ends imperfectly at the death of Jacob. 'The Historye of
the Patriarks' is an often boldly idiomatic vernacular translation of a
portion of the Bible from a period when Thomas Arundel's 'Oxford
Constitutions' still had influence. This edition presents the English
text in parallel with the Latin 'Historia Scholastica', the Old French
'Bible Historiale', and the Vulgate. It includes textual apparatus,
commentary, and glossary. The Introduction discusses the nature and
significance of this translation in terms of the religious climate of
the fifteenth century and in relation to its various sources.