Hebrew culture experienced a renewal in medieval Spain that produced
what is arguably the most powerful body of Jewish poetry written since
the Bible. Fusing elements of East and West, Arabic and Hebrew, and the
particular and the universal, this verse embodies an extraordinary
sensuality and intense faith that transcend the limits of language,
place, and time.
Peter Cole's translations reveal this remarkable poetic world to English
readers in all of its richness, humor, grace, gravity, and wisdom. The
Dream of the Poem traces the arc of the entire period, presenting some
four hundred poems by fifty-four poets, and including a panoramic
historical introduction, short biographies of each poet, and extensive
notes. (The original Hebrew texts are available on the Princeton
University Press Web site.) By far the most potent and comprehensive
gathering of medieval Hebrew poems ever assembled in English, Cole's
anthology builds on what poet and translator Richard Howard has
described as "the finest labor of poetic translation that I have seen in
many years" and "an entire revelation: a body of lyric and didactic
verse so intense, so intelligent, and so vivid that it appears to
identify a whole dimension of historical consciousness previously
unavailable to us." The Dream of the Poem is, Howard says, "a crowning
achievement."