While on a business assignment in the Republic of Korea in 1985-86 Byron
and Victoria Sewell immersed themselves in Korean culture and eventually
loosely adapted and beautifully illustrated Lewis Carroll's classic
Alice's Adventures in Wonderland into a uniquely bilingual
English-Korean version of Lewis Carroll's famous tale. The first edition
has been long out of print and is basically unattainable. Evertype has
arranged for the republication of the Sewells' adaptation, making once
again available both the English and Korean texts in separate editions.
In this English version, An Sun-hee (a name meaning "fairyland girl")
takes the place of Alice. She follows a White Rabbit wearing a
traditional jeogori robe down a rabbit hole at the base of a tumulus
(the traditional hemispherical-shaped Korean grave), where she has a
number of adventures encountering the inhabitants of this underground
world beneath the Land of Morning Calm.