Les tragedies de Seneque ont inspire directement, et parfois
litteralement, Shakespeare, Corneille et Racine, et pourtant, jusqu'au
XXe siecle, on les tenait pour injouables et leur reputation etait
execrable aupres des critiques. Tout a change a partir de 1932 ou
Georges et Ludmilla Pitoeff ont monte Medee, suscitant l'enthousiasme
d'Antonin Artaud qui des lors vit en lui le plus grand auteur tragique
de l'histoire [...]. Je pleure en lisant son theatre d'inspire, et j'y
sens sous le verbe des syllabes crepiter de la plus atroce maniere le
bouillonnement des forces du chaos . Aujourd'hui, on ne se pose plus la
question de savoir si Seneque est jouable, on le joue. L'ecriture
versifiee est un element scenique majeur de ces textes dont une grande
partie etait chantee, voire dansee. C'est entre autres pour cette raison
qu'on les trouvera traduits ici, non seulement vers pour vers, mais avec
la meme variete metrique que dans le texte original.