Diese Bibliographie versammelt Übersetzungen der poetischen Werke von
Autoren des russischen Sprachraums ins Deutsche. Sie erfasst nicht nur
lyrische Gedichte, sondern auch Poeme, Versdramen, Oden, Elegien,
Epigramme und weitere Gedichtformen. Das Ziel des Verfassers besteht
darin, möglichst viele zwischen 1820 und 2015 erschienenen deutsche
Übersetzungen der russischsprachigen Poesie umfassend zu verzeichnen.
Als zeitlicher Ausgangspunkt wurde 1820 gewählt - das Erscheinungsjahr
der berühmten Anthologie von Carl Friedrich von der Borg, "Poetische
Erzeugnisse der Russen". Die Bibliographie gibt Aufschluss über ca. 4000
Publikationen, für die mehr als 400 Übersetzer verantwortlich zeichnen.
Die Zahl der Autoren der originalen Texte beläuft sich auf rund 800. Zu
den hier nicht verzeichneten Publikationen gehören die Übersetzungen von
Werken der Volksdichtung (Volkslieder, epische Poeme). Ausgeschlossen
sind darüber hinaus die Übersetzungen anonymer Werke. Diese
Bibliographie beschränkt sich auf klassische Druckerzeugnisse,
elektronische Publikationen sind nicht berücksichtigt worden.