Chercher a cartographier la polysemie lexicale suppose une visee de
linguistique experimentale, comme le souligne R. Martin dans la Preface.
Dans sa conception, cet ouvrage s'inspire directement de Semantique et
automate (PUF, 2001), ou R. Martin vise a degager les potentialites
cachees du Tresor de la Langue Francaise Informatise. Dans le meme
esprit, l'auteur se propose ici de defendre et d'illustrer le potentiel
descriptif remarquable du Dictionnaire Electronique des Synonymes du
CRISCO (CNRS - Universite de Caen, www.crisco.unicaen.fr) et des outils
de developpement qui y ont ete progressivement associes sous la conduite
de J.L. Manguin. Apres avoir passe en revue les quatre options
principales actuellement representees dans l'analyse de la polysemie
verbale, l'auteur selectionne dans le premier chapitre, par elimination
progressive, les onze verbes dont la polysemie fait l'objet d'une
analyse detaillee dans les chapitres suivants. Le chapitre II est
consacre a la presentation de la methode de flechage synonymique de la
polysemie verbale, qui permet de reperer les synonymes les plus
peripheriques de la vedette etudiee et d'identifier par triangulation
les synonymes centraux, ou 'foyers de polysemie'. La methode est
appliquee aux verbes affecter, appeler, changer, charger, manquer,