Translated by Gregorio Kohon with Toni Griffiths, Introduction by Gwen
MacKeith. Bearing the unmistakable imprint of its time, as a voice in a
chorus of writers from the counterculture of 1960s Argentina, Gregorio
Kohon's celebrated 1968 narrative poem is a masterful tale of a life
lived on the edge, a transient life of odd jobs, moving around,
impermanent homes, shared rooms, crashed parties, whole nights spent in
bars and cafés, sleeping rough, surviving from one moment to the next.