Tras el catálogo de errores en el uso común del español que Juan Domingo
Argüelles elaboró en Las malas lenguas, este nuevo volumen continúa su
recorrido por las expresiones que el descuido, la insistencia en calcar
formas de otras lenguas, la pandemia de la corrección política y la
simple ignorancia de las palabras y sus significados han sembrado en los
medios informativos, las redes sociales e incluso libros de toda índole.
Como señala el autor en su prólogo, ¡No valga la redundancia! " va
dirigido a unos pocos millares de personas a quienes el cuidado del
idioma les interesa, sea porque es su ámbito profesional o bien su gozo,
además de su prodigioso instrumento de comunicación". En esta ocasión,
se concentra en "los sinsentidos y redundancias, los pleonasmos y
ultracorrecciones" que leemos y escuchamos todos los días. Con mordaz
sentido del humor y un espíritu tan crítico como didáctico, este libro
es a la vez una obra de consulta y un divertido recordatorio de lo que
ocurre cuando olvidamos, ignoramos o desdeñamos la precisión en el
lenguaje.
After the catalog of errors in the common use of Spanish that Juan
Domingo Argüelles elaborated in his previous book, this new volume
continues this journey. This volume focuses on "the nonsense and
redundancies, the pleonasms and ultra-corrections" that we read and hear
every day. With a scathing sense of humor and a critical and didactic
spirit, this book is both a reference work and a fun reminder of what
happens when we forget, ignore, or disdain precision in language.