Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Didaktik - Französisch -
Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1,7, Universität Bremen,
Veranstaltung: Deutsch&Französisch: Kontrastive Linguistik, Sprache:
Deutsch, Abstract: Die folgende Arbeit soll einen Einblick in den
Transfer vom Tempus bei dem deutschen und dem französischen
Zweitspracherwerb geben. Dabei steht im Fokus, inwiefern diese
Übertragung beim Erlernen des Deutschen oder des Französischen als
zweite Fremdsprache von negativer oder positiver Natur geprägt ist.
Zunächst werden der Zweitspracherwerb und einige Phasen dieses Prozesses
beschrieben. Anschließend folgen allgemeine Überlegungen vom Tempus im
Deutschen und Französischen. Im zweiten Teil dieser Arbeit wird zunächst
der Vorgang des Transfers definiert und darauf basierend die positiven
sowie negativen Transfer-Fälle bei dem Erwerb der ausgewählten Sprachen:
DE und FR. In dem begrenzten Rahmen dieser Arbeit können nicht alle
Hypothesen und alle Transfer-Fälle des Zweitspracherwerbes überprüft
werden, deshalb werden nur einige allgemeine Angaben zu diesem Thema
erfasst. Das Hauptaugenmerk liegt dabei auf dem Tempus-Erwerb.