This book presents new research on Chinese as a Second Language (CSL)
teaching from an ethnographic classroom study on classroom
translanguaging practices that highlights the policy and pedagogical
implications of adopting a creative and principled multilingual
approach. Drawing on a case study from Hong Kong, it analyses naturally
observed language patterns in CSL classrooms and the attitudes of
students and teachers towards prescribed classroom language policies,
and thereby demonstrates the importance of mixing Chinese, English and
students' home languages to achieve successful second language learning.
It discusses the nature and guiding principles for classroom
translanguaging research and provides research tools that will enable
second language teachers to examine their own language practices. The
author argues persuasively that second language teaching practices and
policies must reflect the current reality of language use and the
diverse learning needs of multilingual students. This book will appeal
to teacher educators and researchers in fields such as second language
acquisition, foreign language teaching and language policy.