This book explores new developments and objectives in translator
education, with a focus on metacognitive aspects of both translating and
learning to become a translator. The author reports on an exploratory
study on translation graduates with particular attention to the effects
of metacognitive awareness on their professional development. The data
collected show that, despite the growing demand on translation services
and advancement of translation technology, there are still a great
number of translation graduates who decide not to become professional
translators. The findings show a number of reasons why they choose
different career paths and discuss the correlations between their
self-concept and their professional development, as reflected in their
academic performance, career choice, career paths, job satisfaction and
perceived success. The book will appeal to teachers, trainers and
academics in the field of translation studies, and more specifically
translation as a profession and translator competence.