In Medicine Show, inner conflict is wonderfully realized in the clash
of down-home plain speech and European high culture utterances. Freely
translating and adapting Catullus (Latin), Villon (Middle French),
Corbiere (French), Hikmet (Turkish), and Orpheus (Greek), and placing
them alongside Jagger and Richards, skinheads, and psalms, Tom Yuill's
book mirrors an old-style hawking of wares, with all the charm and
absurdity that results when high culture meets pop, when city meets
small town, and when provincialism confronts urbanity. Here, the poems
talk to one another, one poem nudging the cusps of many others, those
poems touching still others' circumferences. Yuill, by invoking the
Rolling Stones as muses and as background music, offers cover versions
of Shakespeare, Keats, and Dylan Thomas, ultimately giving us a new kind
of verse, funneled through the languages and rhythms of his masters'
voices.