Intentional mistranslations that set a meandering path through the
maze of language.
Drawing on the patterns of words, speech, and identity we encounter
in the wider world--subway ads in Mexico City, a Dutch-Japanese phrase
book, multi-lingual airplane safety instructions, one of Italo
Calvino's
Invisible Cities--the poems in Hugh Thomas's Maze playfully translate
the maze of languages and language into moments of amazement.
"A clever, complex debut, Maze will draw you into its labyrinthine,
snakelike halls."--Winnipeg Free Press