"On the bridges to those slippery worlds, we are wrapped in gold foil,
disease free. Who is saving whom? The question's not stated, only
implied." In 2013, the Italian government implemented Mare Nostrum, an
operation intended to limit immigration from Africa and the Middle East
to European countries. For the refugees, the journeys were harrowing,
often ending in shipwrecks or imprisonment, and the arrivals were
wracked with uncertainty. Here, the poet Khaled Mattawa conjures a
pointed, incantatory account of the refugee experience in the
Mediterranean. In reclaiming the operation's name Mare Nostrum (our sea
in Latin), he renders us culpable for the losses, and responsible to
those risking their lives in pursuit of hope and respite from
oppression. The voices are many, and the lyrics ritualistic, as if
Mattawa has stirred ghosts from the wreckage. Part narrative, part
blessing, this chapbook begs of its readers: Do you remember? Mattawa's
writing is a lighthouse for politics of the twenty-first century, and
this chapbook a stunning memorial.