First Published in a single volume in 1883, the stories collected in
Little Novels of Sicily are drawn from the Sicily of Giovanni Verga's
childhood, reported at the time to be the poorest place in Europe.
Verga's style is swift, sure, and implacable; he plunges into his
stories almost in midbreath, and tells them with a stark economy of
words. There's something dark and tightly coiled at the heart of each
story, an ironic, bitter resolution that is belied by the deceptive
simplicity of Verga's prose, and Verga strikes just when the reader's
not expecting it.
Translator D. H. Lawrence surely found echoes of his own upbringing in
Verga's sketches of Sicilian life: the class struggle between property
owners and tenants, the relationship between men and the land, and the
unsentimental, sometimes startlingly lyric evocation of the landscape.
Just as Lawrence veers between loving and despising the industrial North
and its people, so too Verga shifts between affection for and ironic
detachment from the superstitious, uneducated, downtrodden working poor
of Sicily. If Verga reserves pity for anyone or anything, it is the
children and the animals, but he doesn't spare them. In his experience,
it is the innocents who suffer first and last and always.