Ellen Jones

(Author)

Literature in Motion: Translating Multilingualism Across the AmericasPaperback, 18 January 2022

Literature in Motion: Translating Multilingualism Across the Americas
Qty
1
Turbo
Ships in 2 - 3 days
Only 1 left
Free Delivery
Cash on Delivery
15 Days
Free Returns
Secure Checkout
Buy More, Save More
Part of Series
Literature Now
Print Length
288 pages
Language
English
Publisher
Columbia University Press
Date Published
18 Jan 2022
ISBN-10
0231203039
ISBN-13
9780231203036

Description

Literature is often assumed to be monolingual: publishing rights are sold on the basis of linguistic territories and translated books are assumed to move from one "original" language to another. Yet a wide range of contemporary literary works mix and meld two or more languages, incorporating translation into their composition. How are these multilingual works translated, and what are the cultural and political implications of doing so?

In Literature in Motion, Ellen Jones offers a new framework for understanding literary multilingualism, emphasizing how authors and translators can use its defamiliarizing and disruptive potential to resist conventions of form and dominant narratives about language and gender. Examining the connection between translation and multilingualism in contemporary literature, she considers its significance for the theory, practice, and publishing of literature in translation. Jones argues that translation does not conflict with multilingual writing's subversive potential. Instead, we can understand multilingualism and translation as closely intertwined creative strategies through which other forms of textual and conceptual hybridity, fluidity, and disruption are explored.

Jones addresses both well-known and understudied writers from across the American hemisphere who explore the spaces between languages as well as genders, genres, and textual versions, reading their work alongside their translations. She focuses on U.S. Latinx authors Susana Chávez-Silverman, Junot Díaz, and Giannina Braschi, who write in different forms of "Spanglish," as well as the Brazilian writer Wilson Bueno, who combines Portuguese and Spanish, or "Portunhol," with the indigenous language Guarani, and whose writing is rendered into "Frenglish" by Canadian translator Erín Moure.

Product Details

Author:
Ellen Jones
Book Format:
Paperback
Country of Origin:
US
Date Published:
18 January 2022
Dimensions:
22.61 x 14.99 x 2.03 cm
ISBN-10:
0231203039
ISBN-13:
9780231203036
Language:
English
Location:
New York
Pages:
288
Weight:
340.19 gm

Related Categories


Need Help?
+971 6 731 0280
support@gzb.ae

About UsContact UsPayment MethodsFAQsShipping PolicyRefund and ReturnTerms of UsePrivacy PolicyCookie Notice

VisaMastercardCash on Delivery

© 2024 White Lion General Trading LLC. All rights reserved.