English summary: Emile Chartier, the French philosopher and
intellectual, joined the army in August 1914. The present volume
collects the letters he wrote describing his experience as a pacifist
engaged in the First World War. Written from the trenches, between
artillery volleys, Chartiers letters offer style and humanity in face of
death and carnage. French description: Alain a quarante-six ans
quand il s'engage, en aout 1914, pour une guerre dont il est dispense et
contre laquelle il s'est toujours battu. Du champ de bataille ou il sert
comme artilleur, il ecrit beaucoup et surtout a ses deux complices,
Marie Salomon et Marie-Monique Morre-Lambelin, textes patiemment
rassembles, pour la premiere fois, dans ces Lettres aux deux amies par
Emmanuel Blondel, specialiste de l'oeuvre du philosophe. La guerre qu'y
decrit l'ecrivain, de son vrai nom Emile Chartier, professeur de
philosophie au lycee Henri-IV et au college Sevigne, cofondateur de la
Revue de metaphysique et de morale, s'oppose a tous ces recits voues a
l'heroisme, a cette litterature des tranchees qu'il juge laide et
bourree de mensonges. Dans ces lettres ecrites au galop sous les
volees d'obus, il y a d'abord la grace du style, mais aussi une profonde
humanite, une clairvoyance absolue sur le cataclysme du premier conflit
mondial et des sentences sans appel contre les cretins et les calotins
qui se partagent le pouvoir. Preferant le front a l'insupportable vie
civile, Alain le pacifiste a donc choisi d'etre aux cotes des
meilleurs . Ceux qu'on envoie au massacre, ces spectres qu'il voit
revenir des assauts, hagards, dans la boue des chemins. Parmi tous ces
morts, ses anciens eleves - mes braves petits, presque tous tues -
dont les noms s'egrenent au fil des mois de carnage. Mais il faut se
tenir droit et c'est pendant ces annees de combat que se construit la
future oeuvre, foisonnante, de celui qui deviendra le premier
intellectuel.