Avec ce recueil qui reunit dix-huit contributions, nous poursuivons la
quete collective entreprise dans le volume L'enonciation mediatisee ou,
pour eviter toute confusion conceptuelle et terminologique, une
distinction avait ete introduite entre mediatif et enonciation
mediatisee. Rappelons que, selon cette distinction, le terme de mediatif
designe une categorie grammaticale qui, fondee sur des oppositions
formelles au sein du systeme grammatical d'une langue, permet a
l'enonciateur de presenter des situations (...) dont il n'assume pas la
responsabilite pour en avoir eu connaissance par voie indirecte, d'ou la
possibilite pour lui de manifester divers degres de distance par rapport
au contenu de son propre message (Guentcheva 1996: 11).Notons que le
mediatif exclut de son champ semantique tout fait presente comme un
constat ou lie a la perception visuelle, que les degres de distance que
l'enonciateur manifeste a l'egard du contenu propositionnel du message
transmis, laissent l'enonce en dehors de toute assignation en vrai ou en
faux (ibid.) et qu'il ne releve pas de la modalite epistemique. En
revanche, l'enonciation mediatisee n'implique pas necessairement de
procedes grammaticalises qui s'organisent en un systeme coherent au sein
de la langue, bien que, dans un contexte particulier, une forme verbale
puisse recevoir une valeur mediative ou qu'un element syntaxique comme
certains adverbes ou expressions adverbiales puisse conduire a une
interpretation mediative de la phrase.Rappelons egalement que les
contributions au recueil en question attestaient de la complexite du
phenomene mediatif, de la variete de procedes morphosyntaxiques et
lexicaux mis en uvre dans l'expression de la notion de mediation (ou de
mediatisation) et de la relation complexe que la categorie du mediatif
entretient d'une part avec la valeur de resultativite liee au parfait et
d'autre part, avec la modalite epistemique.C'est le questionnement sur
cette variete de procedes morphosyntaxiques et sur la pertinence de la
notion de mediation ou de mediatisation dans d'autres langues du monde
qui est a l'origine de ce second volume.