Nicolás Cabral's is one of the most singular voices in Latin American
literature, and this book demonstrates his hypnotic and out of the
ordinary style. The stories ebb from real to unreal, from earthly to
fantastical. In addition, there's something rarely found in most
contemporary writers: an aversion to the familiar and disdain for common
places.
La de Nicolás Cabral es una de las voces más singulares de la nueva
narrativa latinoamericana. Como en Catálogo de formas, su primera
novela, he aquí una prosa construida mediante una inflexible depuración
y, al mismo tiempo, plural. Dos citas abren este exigente libro de
relatos: una de Santa Teresa de Jesús («Verdad es que no en todas las
moradas podréis entrar por vuestras fuerzas...») y otra de Jacques Lacan
(«Toda entrada del ser en su morada de palabras supone un margen de
olvido...»). En ellas se nos anticipa ya del mejor modo un texto
hipnótico y fuera de lo común, lleno de voces y situaciones. Hay relatos
en estas páginas que van de lo real a lo irreal, de lo aparentemente
terrenal a lo fantástico. Pero por encima de los temas -y de la maestría
para abordar las distintas maneras de escribir un cuento- hay algo que
raramente encontramos en la mayoría de escritores del presente: la huida
de lo consabido, el desdén por los lugares comunes.