"El mejor escritor sefardí de Israel." Haaretz. Por primera vez se
publican en un tomo las tres novelas que componen la trilogía tetuaní En
las puertas de Tánger, Lucena, Llaves de Tetuán. La trilogía ha dado la
vuelta al mundo y sus novelas han sido traducidas al francés, inglés,
árabe, italiano, portugués, y ha sido publicada en hebreo. En ella
encontramos la única novela de Mois Benarroch que tiene dos versiones,
una española y otra hebrea, En las puertas de Tánger. Lucena, traducida
del hebreo por Roser Lluch Oms, Llaves de Tetuán traducida por Merav
Gottdank. La trilogía tetuaní nos lleva al mundo de los judíos sefardíes
del norte de Marruecos a través de infinitas ramas de la familia
Benzimra que se dispersan de su ciudad natal en un destierro
interminable por cinco continentes. Desde la cercana Oran en Argelia
hasta la selva amazónica, llegando a Nueva York, Paris, Madrid, y
cientos de ciudades y siempre volviendo a ver lo que despareció de su
pasado.