Cet ouvrage presente l'edition des deux textes coptes et du fragment
grec de la Sagesse de Jesus-Christ, chacun accompagne de sa traduction
francaise. Une introduction et un commentaire approfondi fournissent des
precisions d'ordre doctrinal et philologique. Des index du vocabulaire
copte et greco-copte propre a chacun des manuscrits completent le
volume. Ce traite est le cas le plus celebre de reecriture dans la
Bibliotheque gnostique de Nag Hammadi, car son contenu doctrinal recoupe
pour une bonne part celui d'un autre ecrit, Eugnoste le Bienheureux. A
cet egard, le volume propose une interpretation de la reecriture qui se
demarque nettement des etudes qui l'ont precede; le lecteur y trouvera
un temoignage de la maturation de certains themes chers a la gnose,
maturation imputable a la circulation des textes, aux echanges avec les
tenants d'autres doctrines, ou encore a l'evolution des idees de
l'epoque.