Si Principito hubiese sido una niña, esta sería su historia.
Ahora el cuento es suyo.
La pequeña princesa debe abandonar su palacio para encontrar un príncipe
y un reino para ella. Ese es el cuento que siempre le han contado. Pero
en los cuentos muchas veces se mezclan mentiras y realidad.
Y hay que saber mirar con el corazón para distinguirlas.
En el viaje aprende a dudar, a elegir, a ver el mundo con nuevos ojos.
Y, al final del camino, ¿podrá escribir su propio cuento la pequeña
princesa?
ENGLISH DESCRIPTION
**
** If the Little Prince had been a girl, this would be her story.
Now the story is hers. The Little Princess must leave her palace to find
a prince and a kingdom of her own. That is the story that's always been
told. But stories too often mix lies and reality. And you must know how
to look with your heart in order to tell them apart. On the journey, she
learns to doubt, to choose, to see the world with new eyes. And in the
end, will the Little Princess be able to write her own story?