La premiere partie de l'ouvrage comprend: (1) des generalites sur la
langue berbere, et en particulier des rappels de systhematique ou sont
exposes les principales procedures traditionnelles de generation
lexicale; (2) un chapitre sur l'amenagement linguistique qui contient
des generalites ainsi que des developpements concernant le berbere. La
deuxieme partie presente, selon l'ordre chronologique, les materiaux
neologiques berberes produits depuis un demi-siecle: les premiers
neologismes (1945), les pages lexicales du Bulletin de l'Academie
berbere de Paris, la grammaire berbere de Mammeri (1976), l'Amawal
(1974-1980), le Lexique francais-berbere de mathematiques (1984), la
traduction berbere de la Declaration universelle des droits de l'homme
(1990), le Vocabulaire de l'education de Boudris (1993), quelques
materiaux neologques touaregs (Mali, Niger), etc. La mise en situation
historique et l'analyse interne des materiaux produits constituent
l'essentiel de cette partie qui contient aussi des elements d'approche
critique. La troisieme partie concerne l'usage des neologismes. Un
premier chapitre expose des etudes de cas qui abordent separement les
principaux canaux de diffusion: la poesie, la neo-chanson berbere, la
radio, la litterature moderne, le theatre, les revues et bulletins
culturels, la presse politique kabyle et la television. Le second
chapitre contient des elements d'analyse et des conclusions. La
quatrieme et derniere partie contient un bilan linguistique global et
une typologie des neologismes berberes, ainsi qu'un chapitre de
propositions que pourrait integrer une perspective de resaississement de
l'action neologique.