This revised edition preserves the play text as it was edited by Marvin
Spevack for the 1988 first edition. Jeremy Lopez's new introduction
provides a detailed discussion of Julius Caesar's strange and innovative
form by focusing on the interpretive challenges the play has presented
to audiences, scholars and theatre companies from Shakespeare's time to
our own. The textual commentary has been revised and updated with an
eye, and an ear, to the contemporary student reader, and the list of
further reading has been updated to reflect the latest developments in
Shakespearean criticism. Like the first edition, this edition concludes
with an appendix containing relevant excerpts from Shakespeare's main
source, Plutarch's histories of the lives of Caesar and Brutus as
translated by Sir Thomas North in 1579.