TATYANA MARTIN ТАТЬЯНА МАРТИН GLOSSARY OF THE LEGAL TERMINOLOGY
ГЛОССАРИЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (English-Russian) (Англо-русский)
Here are a few words about the author. Tatyana Martin was born and has
lived most of her life in Ukraine. Now she lives in Houston, Texas. She
is a mechanical engineer by education. She worked for several oil and
gas companies. Also, she owns a consulting company for alternative
methods of restoring health. Currently, she is practicing in the field
of translations from Russian into English and vice versa. In the
glossary of legal terminology presented to your attention, the author
provides a translation of terms and a brief description of them in some
sections of the legal system. In the glossary, the terms are presented
in Latin alphabetical order. The glossary will be helpful for
law-related workers, people engaged in legal translations, and the
general public. Несколько слов об авторе. Татьяна Мартин родилась и
большую часть жизни прожила на Украине. Сейчас живет в Техасе, город
Хьюстон. По образованию инженер-механик. Работала в нескольких
нефтегазовых компаниях. Имеет свою консультативную компанию по
альтернативным методам восстановления здоровья. В настоящее время
практикуется в области переводов с русского на английский язык и
наоборот. В представляемом Вашему вниманию глоссарии по юридической
терминологии автор приводит не только перевод терминов, но и их краткое
описание по отдельным разделам правовой системы. В глоссарии термины
подаются в латинском алфавитном порядке. Глоссарий будет полезен для
работников, связанных с юриспруденцией, людей, занимающихся переводами
юридической литературы и для широкой публики. [CODE-ART]