Giovanni Aquilecchia, connu pour ses travaux sur Giordano Bruno, etait
professeur a l'Universite de Londres (University College). Il a etabli
le texte desoeuvres italiennes du philosophe, dont l'edition critique
vient de s'achever aux Belles Lettres, et qui sert de modele pour les
traductions de Bruno dans le monde entier. En offrant une version
francaise remise a jour de sa precise et precieuse biographie de Bruno,
l'editeur entend rendre hommage a l'eminent philologue qui a si
puissamment contribue, pendant le demi-siecle ecoule, au renouvellement
des etudes bruniennes. Cet hommage a ete concu pour le quatrieme
centenaire de la mort de Bruno (17 fevrier 1600). Mais il s'agit moins
de commemorer une disparition que de celebrer une presence: pour peu
qu'on le degage des interpretations reductrices et de quelques mythes
persistants, Bruno interesse aujourd'hui tant la philosophie que la
poetique, tant l'art dramatique que l'histoire des sciences. Traduit de
l'italien par Walter Aygaud.