These poignant and relevant dialogues, held just a few months prior to
the attacks of September 11, 2001, forcefully put to rest the
misconception that the realms of science and spirituality are
fundamentally at odds with one another. Questions such as "Why are
rational and intelligent people often at the root of destructive
behavior? "and "How can the emotions that produce violence be
controlled?" are the basis of these dialogues between the Dalai Lama and
a select group of Buddhists, Western psychologists, neuroscientists, and
philosophers who gathered together to elucidate, understand, and combat
destructive emotions.Estos dialogos relevantes y profundos que tuvieron
lugar pocos meses antes de los atentados del 11 de septiembre,
desacreditan la idea falsa de que la ciencia y la espiritualidad no
pueden existir juntas. Preguntas como " Por que personas aparentemente
racionales e inteligentes se portan destructivamente?" y " Como pueden
controlar las emociones que conducen a impulsos violentos?" son los
temas de este dialogo entre el Dalai Lama y un selecto grupo de eruditos
budistas, psicologos occidentales, neurocientificos y filosofos,
reunidos para dilucidar, comprender y combatir las emociones
destructivas.
"