When a poor devout widow begs for a scrap of bread from a rich faithless
baker, she promises to participate in the king's wedding mass as payment
for the baker's generosity. The baker writes "One Mass" on a scrap of
paper and places it on his scale to determine how much bread it is
worth. To his and the entire town's surprise, nothing in the shop, not
even the gigantic wedding cakes made for the king, outweighs the simple
piece of paper representing the true worth of a mass. Luminous old-world
watercolor paintings grace the interior of the book to lend an air of
solemnity and sacred beauty to the story. Cuando una pobre viuda devota
ruega por unas migajas de pan a un acaudalado panadero desleal, promete
su participación en la misa de la boda del rey como agradecimiento por
la generosidad del panadero. El panadero escribe "Una misa" en un pedazo
de papel y lo pone en la balanza para determinar su valor en pan. Para
sorpresa suya y de todo el pueblo, nada en el negocio, ni siquiera el
gigantesco pastel de bodas hecho para el rey tiene más valor que un
simple pedazo de papel que representa el valor de una misa. Luminosas
acuarelas del viejo mundo dan gracia al interior del libro brindan un
aire de solemnidad y sagrada belleza a la historia.