La publicación de este diccionario implica un importante paso adelante
para la difusión y conocimiento del idioma irlandés. Con más de 17.000
entradas, se convierte en una valiosa herramienta que ayudará a los
hispano-hablantes que deseen aprender irlandés y a los hablantes de
irlandés que deseen aprender español. Supone también un importante
avance en la lexicografía española, ya que previamente no se había
realizado ningún diccionario de correspondencia entre el español y una
lengua celta; de hecho, el irlandés es la primera lengua celta que
dispone de tal recurso. Este nuevo diccionario consolida la relación
histórica existente entre las culturas irlandesa e hispana y proporciona
un valioso instrumento para quienes hoy en día desean revivir y
perpetuar esos vínculos.
Is céim chun cinn suntasach don Ghaeilge an foclóir seo a chur ar fáil
don phobal. Tá breis agus 17,000 ceannfhocal sa téacs. Mar sin, is
acmhainn shaibhir é a chuideoidh le Spáinniseoirí ar mian leo an
Ghaeilge a fhoghlaim, agus le Gaeilgeoirí ar mian leo an Spáinnis a
fhoghlaim trí mheán na Gaeilge. Agus is céim ar aghaidh é, chomh maith,
i bhfoclóireacht na Spáinnise, mar roimhe seo ní raibh aon fhoclóir
Spáinnise ann a chuir an teanga sin le teanga Cheilteach ar bith. Go
deimhin féin, is í an Ghaeilge an chéad teanga Cheilteach a bhfuil a
leithéid d'acmhainn aici. Daingníonn an foclóir nua seo an caidreamh
stairiúil idir an dá chultúr, agus cuireann sé leabhar úsáideach ina
lámha siúd ar mian leo an caidreamh sin a athbheochan agus a bhuanú i
saol na linne seo.