This collection of poems was selected and translated by the poet
himself. The book is divided into four sections, "In the Low Daylight,"
"In the Mercator Projection," "In Wind and Rain," and "Dells and
Hollows." The Slovenian original is provided for eight of the poems to
stress that all the poems in the book are indeed translations and to
allow those who can read both languages the pleasure of comparison.
Readers who do not read Slovenian will enjoy the ability to see the
shape of the original poems and will notice that the purely formal
constraints the poet imposes on himself in one language are resolved
differently by him in another. The comparisons highlight the
tour-de-force that is Strojan's work as a poet and a translator. Also
included is an introduction by former Vermont Poet Laureate, Sydney Lea,
who provides an idea of the poet's sensibilities and the poetry's
complex subtleties.