Much of the "new wave" of contrastive linguistics has focused on aspects
of the grammatical system, examining phonological, morphological,
lexical and syntactic similarities and differences across two or more
languages. As with many other areas of linguistics, there exists a
renewed interest in discourse perspectives in the study of languages in
contrast, and much of that work uses corpora and corpus linguistics
techniques to study language.
This volume provides examples of cutting-edge research in contrastive
analyses of different languages. The papers have been organized around
four themes: studies of discourse markers; information structure;
registers and genres; and phraseology. The languages included (Dutch,
English, French, German, Italian, Spanish and Swedish) cover a range of
European languages, showing not only diversity in their grammatical
structures, but also subtle differences that are the focus of many of
the papers. The techniques used, from concordancing and careful
annotation to painstaking qualitative analysis, showcase the variety of
approaches to the study of languages in contrast and include
contributions from discourse, corpus and functional perspectives.