Presented in five thematic sections, this bilingual collection compiles
Lan Lan's most characteristic work, showcasing her lyricism, austerity,
luminosity, and moral sensibilities. Previous translations have appeared
in the anthology Push Open the Window (Copper Canyon Press, 2010) and
Another Kind of Nation: An Anthology of Contemporary Chinese Poetry
(Talisman House, 2007).
From Short Lines:
Already too late. Before Iget lost.
I like this --
madness. The stillest.
You drag along your experience to love me, yet fear
using it to know me.
I'll be a way you reach for the world:
everything is different, so it's
the same.
Born in 1967, Lan Lan grew up in the Shandong countryside, where she
recalls, I went to a school where classrooms were cowsheds and the desks
made from sun-dried mud brick. Right behind us were two cows among the
peanut vines. At fourteen, Lan Lan published her first sequence of
poems, I Want to Sing, in a renowned literary journal. Today, she is the
best-selling author of nine poetry titles and has earned a reputation as
both a successful editor and a popular children's fiction writer whose
work has been translated into ten languages. Awarded a string of
prestigious literary prizes in China between 1996 and 2010, she garnered
four of China's most important national literary prizes in 2009. Now
living in Beijing, Lan Lan regularly cites as influences Fyodor
Dostoyevsky, Franz Kafka, and William Blake, and revisits Chinese
classical poetry, as well as Western contemporary writers such as
Czeslaw Milosz, Wallace Stevens, Juan Ramon Jiménez, and René Char.