Xue Tao (A.D. 768-831) was well known as a poet in an age when all men
of learning were poets--and almost all women were illiterate. As an
entertainer and official government hostess, she met, and impressed,
many of the most talented and powerful figures of her day. As a maker of
beautiful paper and a Taoist churchwoman, she maintained a life of
independence and aesthetic sensibility. As a writer, she crrated a body
of work that is by turns deeply moving, amusing, and thought-provoking.
Drawing knowledgeably on a rich literary tradition, she created images
that here live again for the contemporary reader of English. This
bilingual edition contains about two-thirds of Xue Tao's extant poems.
The translations are based on accurate readings of the originals and
extensive research in both Chinese and Japanese materials. The notes at
the end of the book explain allusions and place the poems in the context
of medieval Chinese culture and its great literary heritage, while the
opening essay introduces Xue Tao's work and describes her unusual life
history.