Honorable mention in the Global Humanities Translation Prize
When five-year-old Kampol is told by his father to wait for him in front
of some run-down apartment buildings, the confused boy does as told--he
waits, and waits, and waits, until he realizes his father isn't coming
back anytime soon. Adopted by the community, Kampol is soon being raised
by figures like Chong the shopkeeper, who rents out calls on his
telephone and goes into debt while extending his customers endless
credit. Kampol also plays with local kids like Noi, whose shirt is so
worn that it rips right in half, and the sweet, deceptively cute toddler
Penporn.
Dueling flea markets, a search for a ten-baht coin lost in the sands of
a beach, pet crickets that get eaten for dinner, bouncy ball fads in
school, and loneliness so merciless that it kills a boy's appetite all
combine into Bright, the first-ever novel by a Thai woman to appear in
English translation. Duanwad Pimwana's urban, and at times gritty,
vignettes are balanced with a folk-tale-like feel and a charmingly wry
sense of humor. Together, these intensely concentrated, minimalist gems
combine into an off-beat, highly satisfying coming-of-age story of a
very memorable young boy and the age-old legends, practices, and
personalities that raise him.