Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the
2017 Best Translated Book Award in Poetry
Before his tragic death, Szilárd Borbély had gained a name as one of
Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet--one of his major
works--evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades
described in Walter Benjamin's Arcades Project, but instead of the
delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we
pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their
authors: primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the
Hungarian poets Attila József or Erno Szép. Paraphrases and reworked
quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its
German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of
post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German
reunification.