PBS Recommended Translation for Spring 2013
The Anglo-Saxon epic poem Beowulf is brought to life by American poet
Meghan Purvis in a vigorous contemporary translation. Written across a
range of poetic forms and voices, this rendering captures the thrust and
gore of battle, the sinister fens and moorlands of Dark Age Denmark, and
the treasures and glories of the mead-hall. But can the hero defeat his
blood-thirsty foes, save the Geats from being wiped off the map, and
claim his just rewards?
Combining faithful translation with innovative re-workings and poems
from alternative viewpoints, Purvis has created an exciting new
interpretation of Beowulf - full of verve and the bristle of language.
Meghan Purvis received her MA and PhD in Creative Writing from UEA.
Her work has appeared in publications such as The Rialto, The
Frogmore Papers and Magma. She won the 2011 Times Stephen Spender
Prize for an excerpt from her translation of Beowulf; another poem was
commended. She lives in Cambridge.