The comics community in Quebec has long been heralded as unique,
blending the clear-lined aesthetic of Europe with the underground
influences of North America--think Tintin meets R. Crumb. However, most
of the work is in the French language. Conundrum Press started its BDANG
imprint in 2004 to rectify this situation by translating and publishing
work from Quebec comic artists. This volume is a companion to the
imprint, collecting interviews and essays on Quebec comics to give
context to the history and breadth of the work.