A mű eredetileg a Debreceni Egyetem fordítói mesterképzésére készült
szakdolgozat, amelynek témája az Itinerarium Regis Ricardi krónika egy
részletének, az Arszufi csata leírásának műfordítása. A dolgozat magában
foglal egy rövid történeti áttekintést, amelyet követően elsősorban
fordítási problémákkal foglalkozik. Tartalmazza továbbá az eredeti latin
szöveget, valamint annak egy angol és magyar nyelvű fordítását, amelyek
így szabadon összevethetők, ezért elsősorban forráskiadásként tarthat
számot érdeklődésre.