Callum Walker

(Author)

An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation: The Reader Experience of Literary Style (2021)Hardcover - 2021, 24 November 2020

An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation: The Reader Experience of Literary Style (2021)
Qty
1
Turbo
Ships in 2 - 3 days
In Stock
Free Delivery
Cash on Delivery
15 Days
Free Returns
Secure Checkout
Buy More, Save More
Part of Series
Palgrave Studies in Translating and Interpreting
Print Length
402 pages
Language
English
Publisher
Palgrave MacMillan
Date Published
24 Nov 2020
ISBN-10
3030557685
ISBN-13
9783030557683

Description

This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le métro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.

Product Details

Author:
Callum Walker
Book Edition:
2021
Book Format:
Hardcover
Country of Origin:
NL
Date Published:
24 November 2020
Dimensions:
21.01 x 14.81 x 2.69 cm
ISBN-10:
3030557685
ISBN-13:
9783030557683
Language:
English
Location:
Cham
Pages:
402
Weight:
703.07 gm

Related Categories


Need Help?
+971 6 731 0280
support@gzb.ae

About UsContact UsPayment MethodsFAQsShipping PolicyRefund and ReturnTerms of UsePrivacy PolicyCookie Notice

VisaMastercardCash on Delivery

© 2024 White Lion General Trading LLC. All rights reserved.