Der Engländer John Barten arbeitete in den Jahren vor dem ersten
Weltkrieg als vereidigter Dolmetscher bei den Hamburger Gerichten. Sein
1911 erstmals herausgegebenes und hier wieder aufgelegtes Nautisches
Wörterbuch war seinzerzeit eine kleine Sensation, denn erstmals war es
gelungen, alle nautischen Termini komplett zweisprachig auf weniger als
500 Seiten zu erläutern - daher auch die auf den ersten Blick vielleicht
irreführende Bezeichnung des "Taschenwörterbuches", das immerhin gut
50.000 Wörter und Begriffe übersetzt und erläutert und damit auch heute
noch gute Dienst leisten kann. Seinen besonderen Reiz erfährt das Buch
aber heute aus der Übersetzung vieler Begriffe aus der traditionellen
Schiffahrt, die man in modernen Wörterbüchern nicht mehr findet.