Die alteste vollstandig erhaltene Bibel in deutscher Sprache ist sehr
wahrscheinlich in Zurich um 1300-1320 ubersetzt worden. Sie ist ein
Denkmal der damaligen Sprache und eine hervorragende Ubersetzung. Ihr
Stil ist frisch und originell. Der gelehrte Ubersetzer hat sie wohl fur
Ordensschwestern geschaffen, denn diese gebildeten Frauen wunschten sich
einen direkten Zugang zur Heiligen Schrift. Diese bedeutende Ubersetzung
aus dem Lateinischen ist nahezu unbekannt geblieben. Sie ist nie
herausgegeben worden, aber sie verdient es, der Vergangenheit entrissen
zu werden. Hier wird sie zum ersten Mal in Auswahl in der
Originalsprache und in neuhochdeutscher Ubersetzung einer weiteren
interessierten Offentlichkeit zuganglich gemacht. Eine Einleitung
entfaltet die kulturelle und religiose Welt, in der diese Bibel
verwurzelt ist.